stool pigeon

[속어] 밀고자, (경찰의) 끄나풀

옛 사냥꾼들이 다른 새를 유인하기 위해 'stool'(받침대)에 묶어두었던 'pigeon'(비둘기)에서 유래. 범죄 조직의 정보를 경찰에게 넘겨 다른 조직원을 잡도록 유인하는 '밀고자'를 비유적으로 이름.

주로 범죄 영화나 소설에서 사용되는 비격식적인 표현으로, 배신자라는 강한 부정적 뉘앙스를 가짐.

informer, informant는 보다 중립적인 '정보 제공자'를 의미하는 반면, stool pigeon은 경멸적인 어조를 담은 '끄나풀'이나 '배신자'를 지칭함.

의미변화와 예문

[속어] 밀고자, (경찰의) 끄나풀
-
n
[속어] 밀고자, (경찰의) 끄나풀
 H 
The gang found out he was a stool pigeon and he had to flee the city.
= informer, snitch, rat
 H 

조직은 그가 끄나풀이라는 것을 알아냈고, 그는 도시를 떠나야만 했다.

자연스러운 음성 듣기

미국, 영국 음성 4종 확인

© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms