•'걷기(a walk)'라는 행동을 '취하다(take)'라는 결합 논리 •야구에서는 타자가 볼 4개를 골라내어 1루로 '걸어 나가는' 상황을 의미함
•take a walk vs go for a walk: 둘 다 '산책하다'로 쓰이지만, 'take a walk'는 '잠깐 걷다(행위 자체)'에, 'go for a walk'는 '산책하러 (밖으로) 나가다(목적)'에 더 초점이 있음
•Nuance: 감정이 격해진 상대방에게 "머리 좀 식히고 오라"는 의미로 "Take a walk!"라고 하면 '나가버려(꺼져)' 정도의 뉘앙스가 될 수 있음