whit

(주로 부정문에서) 아주 조금, 티끌
고대 영어 *wiht*(사람, 생물, 존재)에서 유래. 본래 '어떤 존재'를 뜻했으나, 점차 '가장 작고 하찮은 것'으로 의미가 축소됨. 현대 영어에서는 '티끌만큼의 양'을 강조할 때만 남음
긍정문에서는 거의 쓰이지 않으며, 'not a whit' (조금도 ~않다) 또는 'every whit' (모조리/전적으로) 관용구 형태로만 주로 등장함
whit vs bit: bit는 일상적인 '조금', whit는 문어체나 강조 구문에서 '전혀(not at all)'의 의미를 살릴 때 씀

핵심 의미와 예문

(주로 부정문에서) 아주 조금, 티끌
n
(주로 부정문에서) 아주 조금, 약간
 H 
It didn't matter a whit to him.
idiom
조금도 ...아닌
+H
Her attitude has changed not a whit.
= not at all, not a bit
 H 

그것은 그에게 조금도 중요하지 않았다.

+H

그녀의 태도는 조금도 변하지 않았다.

7.2
© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms