a rain check

(초대·제안의) 다음 기회, 연기 [야구] 우천 교환권
19세기 미국 야구 문화에서 유래. 비가 와서 경기가 취소될 때 관중에게 주던 '다음 경기 무료 입장권(rain check)'에서 시작됨
오늘날에는 실제 티켓보다는 '초대를 거절하며 다음을 기약한다'는 비유적 의미로 주로 쓰임
동사 'take'와 결합하여 'take a rain check (on something)' 형태로 굳어져 사용됨. "지금은 안 되지만 다음에 하자"는 정중한 거절의 표현

핵심 의미와 예문

(초대·제안의) 다음 기회, 연기
n, idiom
(제안·초대의) 다음 기회, 미루기
 H 
I'm busy tonight, so can I take a rain check?
= postponement, deferral
[야구] 우천 교환권
n
[야구] 우천 교환권 (우천 취소 시 다음 경기 입장권)
 H 
The spectators received a rain check for the cancelled game.
= ticket exchange
 H 

오늘 밤은 바쁜데, 다음을 기약해도(미뤄도) 될까?

 H 

관중들은 취소된 경기에 대해 우천 교환권을 받았다.

4.6

자연스러운 음성 듣기

미국, 영국 음성 4종 확인

© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms