bane

SAT
골칫거리, 고뇌의 씨앗 [문학/고어] 맹독, 파멸
고대 영어에서 '살인자' 혹은 '죽음'을 뜻하던 단어에서 유래. 이후 '독(poison)'(예: ratsbane - 쥐약)이라는 뜻을 거쳐, 현대에는 비유적으로 '죽고 싶을 만큼 괴로움을 주는 원인''골칫거리'로 의미가 약화 및 확장됨①
패턴: 주로 'the bane of ~' 형태로 쓰이며, 'the bane of my existence'(내 인생의 최대 골칫거리/천적)라는 관용구로 빈출됨
현대 영어에서는 물리적인 독보다는 정신적 스트레스의 원인을 가리킬 때 압도적으로 많이 쓰임

핵심 의미와 예문

골칫거리, 고뇌의 씨앗
n
골칫거리, 고뇌의 씨앗
 H 
That noise is the bane of my life.
[문학/고어] 맹독, 파멸
n
[문학 / 고어] 맹독, 파멸의 원인
 P 
Greed was the bane of his soul.
 H 

저 소음은 내 삶의 골칫거리(스트레스의 주범)이다.

 P 

탐욕은 그의 영혼을 파멸시킨 원인(맹독)이었다.

7.3
© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms