bust

상반신, (여성의) 가슴; 흉상(조각) 부수다/고장내다; 급습하다(체포하다); 파산/불황
원래 이탈리아어에서 유래하여 '조각상의 머리와 어깨(상반신)'를 의미함. 여기서 여성의 신체 부위인 '가슴'으로 의미가 연결됨
동사의 경우, '터지다'는 뜻의 'burst'가 변형되어 정착된 것으로 봄. '쾅 하고 부수다/터뜨리다'라는 이미지에서 → (경찰이 문을 부수고 들어와) '급습하다' → (경제가 터져서) '파산하다'로 확장됨
go bust: '파산하다, 망하다'라는 관용구로 매우 자주 쓰임 ('go bankrupt'와 동일)
bust vs break: break는 일반적인 파손이지만, bust는 '작살내다', '망가뜨리다'처럼 좀 더 거칠고 구어적인 뉘앙스가 강함

핵심 의미와 예문

상반신, (여성의) 가슴; 흉상(조각)
n
(여성의) 가슴, 상반신; 흉상 (머리와 어깨 조각상)
M1
The museum displays a marble bust of Caesar.
부수다/고장내다; 급습하다(체포하다); 파산/불황
v
부수다, 고장내다
M1
I accidentally busted my phone screen.
v
(경찰이) 급습하다, 체포하다
M2
The police busted the drug dealer.
n
파산, 불황; (시험·일 등의) 완전한 실패
M2
The economy went from boom to bust.
idiom
파산하다, 거덜 나다
+M1
Many small businesses went bust during the recession.
M1

그 박물관은 카이사르의 대리석 흉상을 전시하고 있다.

M1

나는 실수로 내 전화기 액정을 박살냈다(고장냈다).

M2

경찰은 그 마약상을 체포했다(급습했다).

M2

경제가 호황에서 불황으로 바뀌었다.

+M1

불경기 동안 많은 소규모 사업체들이 파산했다.

3.7

자연스러운 음성 듣기

미국, 영국 음성 4종 확인

© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms