•'병상(bed)'을 뜻하는 그리스어에서 유래한 'clinic(진료소/병원)'에 형용사 접미사 '-al'이 붙어 '병원 치료와 관련된', '환자를 직접 보는'이라는 뜻이 됨 •의사가 환자를 치료할 때 감정을 배제하고 객관적이어야 한다는 점에 착안하여, 태도가 '냉철한' 또는 '감정이 없는(무미건조한)'이라는 심리적/태도적 의미로 확장됨
•명사 앞 한정적 용법으로 주로 쓰임. 'clinical trial'(임상 시험), 'clinical depression'(임상적 우울증) 등이 빈출
•clinical vs cold: cold는 단순히 '차가운/쌀쌀맞은' 성격을 뜻하지만, clinical은 '감정에 휘둘리지 않고 철저히 객관적이고 분석적인' 뉘앙스를 가짐. (긍정적: 효율적 / 부정적: 인간미 없음)