•원래 독일어 'Fliegerabwehrkanone'(항공기 방어 대포)의 약자. 2차 대전 중 전투기 조종사들이 지상에서 쏘아 올리는 '대공포 파편'을 'flak'이라고 부름 •하늘에서 쏟아지는 치명적인 파편들처럼, 언론이나 대중으로부터 쏟아지는 '집중 포화(맹비난)'를 비유적으로 뜻하게 됨. 현대 영어에서는 물리적 대포보다 이 비유적 의미가 압도적으로 많이 쓰임
•주로 'catch flak', 'take flak', 'draw flak' 동사와 결합하여 '비난을 받다/자초하다'라는 형태로 쓰임