help yourself

마음껏 드세요, (스스로) 가져다 먹다 (허락 없이) 훔치다, 슬쩍하다
동사 'help'는 여기서 '음식을 덜어주다/서빙하다'는 의미로 쓰임. 즉, 주인이 해줄 때까지 기다리지 말고 '네 자신(yourself)을 직접 도와라(서빙하라)'는 논리
주로 음식 앞에서 "눈치 보지 말고 먹어라"는 권유로 쓰이지만, 비꼬는 상황이나 문맥에 따라 남의 물건을 마음대로 '가져가다(훔치다)'②라는 부정적 의미로도 비틀어짐
패턴: 'help yourself (to + 명사)' 형태로 자주 쓰임. 전치사 'to'를 쓴다는 점이 시험 포인트

핵심 의미와 예문

마음껏 드세요, (스스로) 가져다 먹다
idiom, v
(음식 등을) 마음껏 먹다, 스스로 가져다 먹다
 L 
Please help yourself to some cake.
= serve yourself, dig in
(허락 없이) 훔치다, 슬쩍하다
idiom, v
(허락 없이) 가지다, 훔치다
M1
He helped himself to the office supplies.
 L 

케이크 좀 마음껏 드세요.

M1

그는 사무용품을 제멋대로 가져다 썼다(슬쩍했다).

0.6

자연스러운 음성 듣기

미국, 영국 음성 4종 확인

© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms