if I'm not mistaken

내 기억이 맞다면, 내가 착각하는 게 아니라면
구성 논리: 조건문 'if' + 주어 'I' + 부정 'am not' + 과거분사 'mistaken(착각한)'. 직역하면 '내가 착각한 상태가 아니라면'이 되며, 자신의 기억이나 주장이 틀릴 가능성을 열어두어 공손함과 신중함을 표현하는 관용구
유사 표현: 'If I remember correctly'(내 기억이 정확하다면)와 거의 동일한 맥락에서 교체 사용 가능
Nuance: 단정적인 "It is..."보다 듣는 사람의 반발을 줄이고, 나중에 틀렸을 때를 대비하는 회피성(hedging) 표현으로 자주 쓰임

핵심 의미와 예문

내 기억이 맞다면, 내가 착각하는 게 아니라면
phr
내 기억이 맞다면, 내가 착각하는 게 아니라면
M1
That building, if I'm not mistaken, was built in 1920.
= if I remember correctly, correct me if I'm wrong
M1

내 기억이 맞다면, 저 건물은 1920년에 지어졌다.

3.5
© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms