pew

(교회 등의) 신도석, 긴 좌석 (일반적인) 좌석, 자리
라틴어 'podium(높은 곳/발코니)'에서 유래. 처음에는 귀족들을 위한 '독방 형태의 좌석'을 의미했으나, 점차 교회 신도들이 앉는 '등받이가 있는 긴 나무 의자'를 지칭하게 됨
관용구 'take a pew'는 '자리에 앉다'라는 뜻으로, 격식 없는 상황에서 쓰임
pew vs bench: 둘 다 긴 의자이지만, 'bench'는 공원이나 대기실의 일반적인 의자를, 'pew'는 '교회 내부의 고정된 예배용 의자'를 특정함

핵심 의미와 예문

(교회 등의) 신도석, 긴 좌석
n
(교회·성당의 등받이가 있는) 신도석, 긴 좌석
 H 
The wooden pews were filled with worshipers.
= church bench
(일반적인) 좌석, 자리
n
(구어 / 유머) 좌석, 자리
 H 
Pull up a pew and tell me what happened.
idm
자리에 앉다
+M1
Come in and take a pew.
= take a seat, sit down
 H 

나무로 된 신도석은 예배자들로 가득 찼다.

 H 

의자를 하나 가져와서 무슨 일이 있었는지 말해 봐.

+M1

들어와서 자리 잡고 앉아라.

7.2

자연스러운 음성 듣기

미국, 영국 음성 4종 확인

© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms