•스페인어에서 유래. 원래 이탈리아어 'pignatta(질그릇 냄비)'에서 왔으며, 이것은 그릇의 모양이 'pigna(솔방울)'를 닮았기 때문임. 현대에는 종이 반죽(papier-mâché)으로 만든 인형 안에 사탕/장난감을 채워 눈을 가리고 막대기로 깨뜨리는 파티 문화를 의미
•'두들겨 맞는 것'이라는 속성 때문에 비유적으로 '집중 공격의 대상(샌드백)'을 뜻하거나, 깨지면 내용물이 쏟아지므로 '숨겨진 보물/이득'을 뜻하기도 함
•스페인어 'piñata'에서 유래하여 철자는 'n'이지만 [pinyάːtə](피냐타)로 발음됨 ('ny' 사운드 주의)
•Metaphor: 정치/사회 기사에서 "He became the political pinata"라고 하면, 그가 사방에서 두들겨 맞는 동네북 신세가 되었음을 의미함