ponce

[속어] 기둥서방; 빈대 붙다 [비하] 여성적인 남자
19세기 런던 속어에서 유래. 원래 '매춘부의 수입에 의존해 사는 남자(pimp)'를 뜻함
남의 노력에 기대어 산다는 의미가 확장되어, 동사로 쓰일 때는 '공짜로 얻어내다(빈대 붙다)'는 뜻이 됨
한편, 남자가 너무 꾸미거나 거동이 부자연스러운 것을 조롱하며 '여성적인 남자'를 비하하는 모욕적인 표현으로도 쓰임
'ponce off' (누구에게 빈대 붙다) 또는 'ponce around' (하는 일 없이 폼 잡고 돌아다니다) 형태로 자주 쓰임
주의: 매우 강한 경멸적(derogatory) 뉘앙스를 담고 있으므로, 공식적인 자리나 점잖은 대화에서는 사용을 피해야 함

핵심 의미와 예문

[속어] 기둥서방; 빈대 붙다
n
[속어] 기둥서방 (매춘 알선업자)
 H 
The police arrested the ponce controlling the area.
= pimp, procurer
phr v
[속어] (~에게) 빈대 붙다, 얻어 쓰다
 H 
He's always trying to ponce off his friends for cigarettes.
[비하] 여성적인 남자
n
[속어 / 비하] 계집애 같은 남자; 멋 부리는 남자
 H 
Stop behaving like a ponce and help us move this box.
 H 

경찰은 그 구역을 장악하고 있던 기둥서방(포주)을 체포했다.

 H 

그는 항상 친구들에게 담배를 얻어 피우려고(빈대 붙으려고) 한다.

 H 

계집애처럼(폼 잡으며) 굴지 말고 이 상자 옮기는 것 좀 도와라.

7.5

자연스러운 음성 듣기

미국, 영국 음성 4종 확인

© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms