•라틴어 'pupa(소녀, 인형)'에서 유래. 처음에는 아이들이 가지고 노는 '작은 인형'을 뜻했으나, 줄이나 손을 넣어 조종한다는 특성 때문에 '조종당하는 대상'이라는 비유적 의미로 확장됨
•현대 영어에서는 실제 인형극의 인형보다 정치·사회적 맥락에서 남의 뜻대로 움직이는 '꼭두각시/괴뢰'라는 의미로 뉴스나 독해 지문에 더 자주 등장함
•'puppet government'(괴뢰 정부), 'puppet ruler'(꼭두각시 통치자) 등 복합 명사 형태로 자주 쓰임
•puppet vs doll: doll은 보통 아이들이 안고 노는 정적인 인형인 반면, puppet은 줄(marionette)이나 손(hand puppet)을 이용해 '움직임이 부여되는' 공연용 인형을 말함