•고대 영어에서 '나무나 식물 내의 생명력 있는 액체(수액)'를 뜻함
•동사 의미는 나무에서 수액을 뽑아내면 나무가 말라죽거나 약해진다는 점에 착안하여, 사람의 에너지나 신념을 '서서히 고갈시키다/약화시키다'라는 뜻으로 발전함
•동사로 쓰일 때 'sap + 대상 + of + 에너지' 형태나, 'sap one's strength/confidence'와 같이 추상적인 활력을 목적어로 취하는 패턴이 독해에 자주 등장함
•sap vs weaken: weaken은 일반적인 '약화'를 뜻하지만, sap은 '내부의 진기를 빨아먹듯 서서히, 몰래 고갈시키는' 뉘앙스가 강함