stake

수능
말뚝, 막대기 (돈·생명 등을) 걸다; (내기의) 판돈; 지분, 이해관계 화형대
핵심 이미지: '땅에 박아 경계를 표시하는 막대기(말뚝)'.
땅에 말뚝을 박아 '여기까지 내 땅'이라고 주장하는 것에서 '지분/권리'가 유래함. 도박판에서 돈을 말뚝(표식) 옆에 쌓아두던 관습에서 '판돈'이 되었고, 돈이나 목숨을 그 판돈처럼 내놓는다는 의미에서 '걸다'로 확장됨
중세 시대에 죄인을 묶어두고 불태우던 기둥도 stake였기에 '화형대'라는 역사적 의미가 있음
'have a stake in' (…에 이해관계/지분이 있다) 형태로 비즈니스 지문에서 자주 등장
at stake: '판돈으로 걸려있는' 상태, 즉 '성패가 달려 있는, 위태로운' 뜻의 필수 숙어

핵심 의미와 예문

말뚝, 막대기
n
말뚝, 막대기
M1
They drove a stake into the ground to mark the boundary.
(돈·생명 등을) 걸다; (내기의) 판돈; 지분, 이해관계
v
(돈·생명·명예 등을) 걸다
M1
He staked his reputation on the success of this project.
n
(내기에 건) 판돈, 상금
M2
The stakes are high in this poker game.
n
지분, 이해관계
 H 
The company holds a 50% stake in the new venture.
idiom
성패가 달려 있는, 위태로운
+M2
Thousands of jobs are at stake if the factory closes.
화형대
n
화형대 (죄인을 묶는 기둥)
 H 
Joan of Arc was burned at the stake.
M1

그들은 경계를 표시하기 위해 땅에 말뚝을 박았다.

M1

그는 이 프로젝트의 성공에 자신의 평판을 걸었다.

M2

이번 포커 게임은 판돈이 크다.

 H 

그 회사는 새 벤처 기업에 50%의 지분을 가지고 있다.

+M2

공장이 문을 닫으면 수천 개의 일자리가 위태로워진다(달려 있다).

 H 

잔 다르크는 화형대에서 화형 당했다.

3.5

자연스러운 음성 듣기

미국, 영국 음성 4종 확인

© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms