stakes

(내기 등의) 판돈, (걸려 있는) 위험/성패 (기업의) 지분; 말뚝
고대 게르만어에서 유래한 '말뚝(stick/post)'이 기본 이미지
과거에 내기를 할 때 말뚝 옆에 돈이나 물건을 쌓아두거나, 말뚝에 곰/황소를 묶어두고 내기를 했던 관습에서 '판돈/내기'라는 의미가 파생됨
판돈은 잃을 수도 있는 돈이므로, 비유적으로 '걸려 있는 위험(risk)'이나 기업에 투자해 둔 '지분(share)②'으로 의미가 확장됨
관용구 'at stake'는 '내기 판에 올려져 있는' → '성패가 달려 있는, 위태로운' 뜻으로 독해 필수 구문임
High stakes는 '판돈이 큰' → '위험부담이 큰' 또는 '중대한' 상황을 뜻함 (예: high-stakes testing)

핵심 의미와 예문

(내기 등의) 판돈, (걸려 있는) 위험/성패
n (pl)
(도박·내기 등의) 판돈, 건 돈
M1
They played poker for high stakes.
adj
성패가 달려 있는, 위태로운
M1
Thousands of jobs are at stake.
(기업의) 지분; 말뚝
n
(기업·사업 등의) 지분, 이해관계
M2
The company acquired stakes in two rivals.
n
말뚝 (나무나 금속 막대)
M1
The tent was secured with metal stakes.
M1

그들은 큰 판돈을 걸고 포커를 쳤다.

M1

수천 개의 일자리가 위태로운 상황이다(달려 있다).

M2

그 회사는 두 경쟁사의 지분을 인수했다.

M1

그 텐트는 금속 말뚝들로 고정되었다.

3.7

인접 단어

자연스러운 음성 듣기

미국, 영국 음성 4종 확인

© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms