hobnob

(유력 인사와) 많이 어울리다, 친하게 지내다
옛 영어의 'hab nab(가지거나 못 가지거나)'라는 표현에서 유래. 처음에는 '서로 술을 주고받으며 마시다'라는 뜻이었으나, 점차 '사회적으로 어울리다'는 의미로 정착됨
주로 'hobnob with + 유명인/권력자' 형태로 쓰이며, 평범한 만남보다는 '신분 상승을 위해' 혹은 '높은 계층과 어울림을 과시하며' 친교를 맺는다는 뉘앙스가 포함될 수 있음
socialize가 일반적인 사교 활동을 뜻하는 반면, hobnob은 다소 격식 없고 잦은 만남, 특히 '부자나 유명인과의 교류'를 강조할 때 쓰임

핵심 의미와 예문

(유력 인사와) 많이 어울리다, 친하게 지내다
v
(유력 인사와) 많이 어울리다, 친하게 지내다
 H 
He loves to hobnob with celebrities at parties.
 H 

그는 파티에서 연예인들과 어울리는 것을 좋아한다.

7.9

자연스러운 음성 듣기

미국, 영국 음성 4종 확인

© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms