•여기서 'interest'는 '흥미'가 아니라 '이익(profit/benefit)' 또는 '이해관계'를 뜻함. 즉, '누군가의 이익(interest)의 범위 안(in)에 있도록' 행동한다는 논리에서 '~을 위하여'라는 뜻이 됨 •주로 'in the interest(s) of + 명사(justice, safety, time 등)' 형태로 쓰이며, 공적인 목적이나 정당성을 부여할 때 사용하는 격식 있는 표현
•in the interest of vs for: 단순히 'for(~를 위해)'보다 훨씬 격식 있고, '특정한 목적이나 대의명분을 위해서'라는 뉘앙스가 강함. (예: '시간 절약을 위하여' → in the interest of time)