•in-(안으로)과 still(방울)이 결합되어, 물방울이 똑똑 떨어져 바위에 스며들듯 사람의 마음에 생각이나 태도를 '한 방울씩 서서히 주입하다'는 논리
•같은 어원인 distill은 '방울져 떨어지게 하다' → '증류하다'라는 뜻. 두 단어 모두 '액체 방울(drop)'의 이미지를 공유함
•주로 'instill + 대상(A) + in/into + 사람(B)' 형태로 쓰임. (전치사 in/into와 결합하여 'B의 마음에 A를 심다'는 방향성을 가짐)
•instill vs implant vs inculcate: instill은 액체 방울이 스며들듯 가치관이나 태도를 천천히 부드럽게 주입하는 뉘앙스인 반면, implant는 씨앗이나 장기처럼 대상을 깊숙하고 단단하게 박아 넣는 이미지를 가진다. inculcate는 반복 학습을 통해 뇌리에 강제로 주입시킨다는 점에서 차이가 있다
핵심 의미와 예문
①
(사상·감정을) 서서히 주입하다, 스며들게 하다
v
(사상·감정 등을) 서서히 주입하다, 불어넣다
H
Parents try to instill good manners in their children.