peacock

공작(새) (거만하게) 으스대다; 멋부리는 사람
고대 영어 'pawa(공작)'가 단축된 'pea'에 'cock(수탉)'이 결합됨. 화려한 깃털을 가진 '수컷 공작'을 의미
수컷 공작이 깃털을 펴고 뽐내는 모습에서, 비유적으로 '자신의 외모나 옷차림을 뽐내는 허영심 많은 사람' 또는 동사로 '으스대며 걷다'라는 의미로 확장됨
엄밀히 말하면 수컷은 Peacock, 암컷은 Peahen, 전체 종은 Peafowl이지만, 일반적으로 Peacock을 전체 종의 명칭으로 통칭함

핵심 의미와 예문

공작(새)
n
공작(새) (수컷)
M1
The peacock spread its colorful tail feathers.
(거만하게) 으스대다; 멋부리는 사람
v
(거만하게) 으스대다, 뽐내며 걷다
M2
He was peacocking around the stage in his new suit.
n
허세 부리는 사람, 멋쟁이
M2
Don't be such a peacock; nobody is watching you.
M1

공작은 화려한 꼬리 깃털을 펼쳤다.

M2

그는 새 정장을 입고 무대 주변을 으스대며 걸어 다니고 있었다.

M2

그렇게 멋 부리는 척(허세 부리지) 마라. 아무도 널 보고 있지 않다.

4.7
© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms