•식당에서 웨이터가 테이블에 계산서(check)를 두고 갔을 때, 이를 손으로 '집어 드는(pick up)' 행위에서 유래함. 계산서를 집어 든다는 것은 곧 그 비용을 '내가 내겠다'는 의사 표시임 •주로 식사나 술자리 후에 비용을 부담할 때 쓰이는 관용구. 'pick up the tab'이나 'pick up the bill'이라고도 씀
•pick up the check vs go Dutch: 전자는 한 사람이 전체 비용을 부담하는 것(한턱내다), 후자는 각자 자기가 먹은 만큼 나누어 내는 것(각자 내다)