smile at

~에게 미소 짓다 (위험·걱정 등을) 가볍게 넘기다, 태연하게 대하다
'smile(미소 짓다)'에 방향/지점을 나타내는 전치사 'at(~을 향해)'이 결합됨. 말 그대로 대상을 콕 집어 바라보며 웃는 행위
심각하거나 위험한 대상을 보고도 미소를 짓는다는 상황에서, '겁내지 않다', '대수롭지 않게 여기다'라는 뉘앙스로 확장됨
'운명/신이 미소 짓다(호의를 베풀다)'는 주로 'smile on/upon'을 사용함. 'smile at'은 문맥에 따라 호의적일 수도 있지만, 독해에서는 '가볍게 처리하다'는 뉘앙스를 주의해야 함
smile at vs laugh at: 'smile at'은 여유로움이나 친근함을 기반으로 대상을 가볍게 대하는 반면, 'laugh at'은 대상을 조롱하거나 비웃는 공격적인 뉘앙스가 강함

핵심 의미와 예문

~에게 미소 짓다
phr v
~에게 미소 짓다
 L 
She smiled at me warmly to make me feel welcome.
(위험·걱정 등을) 가볍게 넘기다, 태연하게 대하다
phr v
(위험·난관 등을) 가볍게 넘기다, 태연하게 대하다
M1
A brave adventurer learns to smile at danger.
 L 

그녀는 내가 환영받는다고 느끼도록 나에게 따뜻하게 미소 지었다.

M1

용감한 모험가는 위험을 태연하게 대하는(가볍게 넘기는) 법을 배운다.

1.4

자연스러운 음성 듣기

미국, 영국 음성 4종 확인

© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms