•'어떤 대상(of)에 대한 인식(notice)을 취하다(take)'라는 이미지에서, 단순히 보는 것을 넘어 의식적으로 관심을 가지고 '알아차리다' 또는 '중요하게 여기다'라는 뉘앙스로 확장된다 •눈에 보이는 것('see')과 달리 능동적인 인지 과정을 강조한다 •부정문 'take no notice of'(=ignore) 형태로 매우 빈번하게 사용되며, "신경 쓰지 마"라고 할 때 자주 쓰임
•see vs notice vs take notice of: 'see'는 단순히 시각적으로 보이는 것, 'notice'는 감각적으로 알아채는 것인 반면, 'take notice of'는 '주목하여 신경을 쓰다'라는 능동적이고 의식적인 행위를 강조함. 즉, 'notice'가 결과적 인식이라면 'take notice of'는 의도적 행위에 초점이 있음