take ~ home

(~를 집으로) 데려다주다, 가져가다 (세금 공제 후) 순수익을 얻다, 실수령하다 (교훈·의미를) 마음속에 새기다, 확실히 깨닫다
물리적으로 '대상('~')을 집('home')이라는 안식처/목적지로 이동('take')시키다'는 기본 그림①
'돈'을 집으로 가져가다: 세금을 떼고 실제 주머니에 들어오는 '실수령하다', '순수익을 얻다'②로 확장됨
'교훈'을 집으로 가져가다: 강연이나 경험의 핵심 내용을 머릿속에 담아가는 이미지에서 '마음에 새기다', '확실히 깨닫다'③라는 추상적 의미가 됨
명사 앞 하이픈 형태('take-home exam', 'take-home pay')로 자주 쓰임. 'take-home message'는 '강연/글의 핵심 교훈'을 뜻하는 빈출 표현

핵심 의미와 예문

(~를 집으로) 데려다주다, 가져가다
phr v
(~를 집으로) 데려다주다, 가져가다
 L 
Can you take me home?
(세금 공제 후) 순수익을 얻다, 실수령하다
phr v
(세금 등을 뺀) 순수익을 얻다, 실수령하다
M2
She takes home $3,000 a month after taxes.
(교훈·의미를) 마음속에 새기다, 확실히 깨닫다
phr v
(중요한 사실·교훈을) 마음속에 새기다, 확실히 깨닫다
 H 
The main point to take home from this lecture is the importance of sleep.
 L 

나를 집에 데려다줄 수 있니?

M2

그녀는 세금을 제하고 한 달에 3,000달러를 실수령한다.

 H 

이 강연에서 마음속에 새겨야 할 핵심은 수면의 중요성이다.

0.6

자연스러운 음성 듣기

미국, 영국 음성 4종 확인

© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms