taper off

(빗줄기·매출 등이) 점차 줄어들다, 시들해지다
명사 'taper'는 위로 갈수록 가늘어지는 '양초'를 뜻함. 여기서 동사화되어 '끝이 점점 가늘어지다'는 의미가 됨. 여기에 분리/완료의 뉘앙스인 'off'가 결합하여, 양초가 타들어가듯 어떤 현상이 '점점 약해져서 결국 멈추거나 사라지는' 이미지를 형성함
주어로 (rain), 폭풍(storm) 같은 기상 현상이나 매출(sales), 고통(pain), 생산량(production) 등 수치나 강도가 있는 명사가 주로 옴
taper off vs stop: stop은 갑작스러운 중단을 포함하지만, taper off는 '서서히(gradually)' 감소하다가 멈추는 과정에 초점을 둠

핵심 의미와 예문

(빗줄기·매출 등이) 점차 줄어들다, 시들해지다
phr v
(수량·정도 등이) 점차 줄어들다, 시들해지다
M2
The heavy rain began to taper off in the afternoon.
M2

오후가 되자 폭우가 점차 잦아들기 시작했다.

5.5

자연스러운 음성 듣기

미국, 영국 음성 4종 확인

© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms