transliterate

(다른 나라 글자로) 바꿔 쓰다, 음역하다
'trans-(변화)'와 글자를 뜻하는 어근 'liter(littera)'가 결합하여 '글자를 바꾸다'라는 논리를 형성함
의미를 번역하는 것이 아니라, 소리 나는 대로 다른 문자로 표기하는 행위(로마자 표기 등)를 뜻함
transliterate vs translate: translate는 단어의 '의미(뜻)'를 다른 언어로 바꾸는 것(번역)이고, transliterate는 '문자(표기)'만 바꾸는 것(음역). 예를 들어 *Apple*을 '사과'로 바꾸면 translate이고, 소리 나는 대로 '애플'로 적으면 transliterate이다

핵심 의미와 예문

(다른 나라 글자로) 바꿔 쓰다, 음역하다
v
(다른 나라 글자로) 바꿔 쓰다, 음역하다
 H 
The name was transliterated from Greek into English letters.
 H 

그 이름은 그리스어에서 영어 철자로 음역(바꿔 표기)되었다.

7.8
© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms