beat around the bush

(요점을 피하며) 빙빙 돌려 말하다, 변죽을 울리다
사냥에서 유래한 표현. 덤불(bush) 속에 숨은 사냥감을 직접 잡으러 들어가는 대신, 주변(around)을 두들겨(beat) 쫓아내려던 행위에서 유래. 현대에는 핵심(bush)을 바로 건드리지 않고 '주변만 맴돌며 돌려 말하는' 상황을 비유함
미국식 영어에서는 'beat around the bush', 영국식에서는 'beat about the bush'로도 쓰임
반대말인 'get to the point'(본론으로 들어가다/요점을 말하다)와 세트로 암기하는 것이 좋음

핵심 의미와 예문

(요점을 피하며) 빙빙 돌려 말하다, 변죽을 울리다
idm
(할 말을 안 하고) 빙빙 돌려 말하다
M1
Stop beating around the bush and tell me the truth.
= stall, hesitate, avoid the issue
M1

빙빙 돌려 말하지 말고 진실을 말해줘.

2.6

자연스러운 음성 듣기

미국, 영국 음성 4종 확인

© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms