beholden

신세를 진, 은혜를 입은
접두사 'be-(강조)'와 어근 'hold(잡다)', 형용사형 접미사 '-en'이 결합됨. 문자 그대로 '누군가에게 완전히 붙잡혀 있는 상태'를 의미함
물리적으로 잡힌 것이 아니라, 받은 은혜나 의무 때문에 마음이 잡혀 있어 '갚을 빚이 있는', '신세를 진' 상태라는 추상적 의미로 정착됨
서술적 용법으로만 쓰이며, 주로 'be beholden to + 대상' (~에게 신세를 지다) 패턴으로 등장함
beholden vs grateful: grateful은 순수한 '감사함'의 감정이지만, beholden은 '빚을 갚아야 한다는 부채감(obligation)'이나 '자유롭지 못한 종속성'의 뉘앙스를 포함함

핵심 의미와 예문

신세를 진, 은혜를 입은
adj
(~에게) 신세를 진, 은혜를 입은
 H 
I am beholden to you for your help.
adj
(의무·도리에) 매인
 H 
Politicians should be beholden to the voters, not donors.
 H 

당신의 도움에 신세를 졌습니다(은혜를 입었습니다).

 H 

정치인은 기부자가 아니라 유권자에게 책임감(빚)을 느껴야 한다.

7.6
© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms