huff

(입김을) 불다; 씩씩거리다 (화가 나서) 씩씩거림, 불끈 화를 냄
거칠게 숨을 내쉬는 소리를 흉내 낸 의성어에서 유래
'입김을 불다'라는 행위에서, 화가 나서 거칠게 코웃음 치거나 숨을 몰아쉬는 모습과 연결되어 '성냄', '불끈함'이라는 감정 상태로 의미가 확장됨
관용구 'in a huff' (화가 나서, 씩씩거리며) 형태로 독해 지문에 매우 자주 등장함
동사로 쓰일 때는 주로 'huff and puff' (숨을 헐떡거리다 / 씩씩거리며 불평하다)라는 쌍으로 쓰임

핵심 의미와 예문

(입김을) 불다; 씩씩거리다
v
(입김을) 불다, (화가 나서) 씩씩거리다
M2
He huffed on his glasses to clean them.
idiom
숨을 헐떡거리다; 씩씩거리다
+M1
The wolf huffed and puffed, but couldn't blow the house down.
(화가 나서) 씩씩거림, 불끈 화를 냄
n
(화가 나서) 씩씩거림, 불끈 화를 냄
M2
She walked out of the meeting in a huff.
= fit of anger, pique, rage
M2

그는 안경을 닦으려고 안경에 입김을 불었다.

+M1

늑대는 씩씩거리며 입김을 불어댔지만, 그 집을 무너뜨릴 수 없었다.

M2

그녀는 화가 나서 씩씩거리며 회의장을 나갔다.

6.2

인접 단어

자연스러운 음성 듣기

미국, 영국 음성 4종 확인

© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms