원래 '액체나 가루를 뜨는 도구'를 의미하며, 그 동작인 '뜨다, 퍼내다'로 의미가 확장됨.
[언론] 다른 경쟁자들보다 먼저 중요한 정보를 '파내거나 퍼올린다'는 비유적 의미에서 '특종'으로 발전했으며, 동사로도 사용됨.
명사 'a scoop of ice cream'은 아이스크림 한 덩이를 세는 단위로 자주 사용됨.
명사(도구, 단위, 특종)와 동사(뜨다, 특종 보도하다)로 모두 쓰이므로 문맥 파악이 중요함.
국자, 주걱, (아이스크림) 한 숟갈 | (한 숟갈) 뜨다, 퍼내다, [언론] 특종, 특종 기사 | (특종을) 보도하다 |
그는 봉지에서 밀가루를 좀 퍼내기 위해 주걱을 사용했다.
초콜릿 아이스크림 두 스쿱 주세요.
그녀는 호박에서 씨를 파냈다.
그 기자는 정치 스캔들에 대한 특종을 잡았다.
그 작은 신문사는 그 이야기로 모든 주요 방송사들을 제치고 특종 보도를 했다.
미국, 영국 음성 4종 확인