•'trouble(어려움, 수고)'을 기꺼이 'take(취하다/감수하다)'하여 어떤 행동을 한다는 논리. 남들은 귀찮아서 안 할 일을 굳이 노력해서 한다는 뉘앙스
•'take the trouble to + 동사원형' 형태로 쓰임. 부정문('did not take the trouble to')으로 쓰이면 '최소한의 성의도 보이지 않았다'는 비판적 어조가 강함
•take the trouble to vs bother to: 둘 다 '일부러 ~하다'는 뜻이나, 'take the trouble to'가 더 격식 있고 '들인 공(effort)'을 강조함. 'bother to'는 주로 부정문에서 '귀찮음을 무릅쓰다' 정도의 뉘앙스