personally

직접, 개인적으로 나로서는, 제 생각에는; (비평 등을) 사적으로, 감정적으로
'personal(개인의)' + '-ly(부사화)' → '개인의 자격으로' 또는 '개인의 관점에서'
행위의 주체를 강조하면 '남을 시키지 않고 직접①', 관점이나 태도를 강조하면 '일반론이 아닌 내 생각으로는' 또는 '공적인 일을 사적인 감정으로②'라는 뜻으로 확장됨
문장 맨 앞에서 'Personally, ...'로 시작하면 부드럽게 자신의 의견을 피력하는 패턴
personally vs privately: personally는 '자아/주체'를 강조(내 생각엔, 내가 직접), privately는 '공개 여부'를 강조(남몰래, 은밀히)

핵심 의미와 예문

직접, 개인적으로
adv
직접, 개인적으로 (남을 통하지 않고)
 L 
I will thank him personally.
= in person, myself/themselves
나로서는, 제 생각에는; (비평 등을) 사적으로, 감정적으로
adv
나로서는, 제 생각에는 (의견 제시)
 L 
Personally, I think it's a bad idea.
= for my part, in my opinion
adv
(사람·비평을) 사적으로, 감정적으로
M1
Don't take it personally; it's just business.
= emotionally, offensively
 L 

그에게 직접 감사 인사를 전하겠다.

 L 

제 개인적인 생각으로는, 그것은 나쁜 생각입니다.

M1

감정적으로(사적인 비난으로) 받아들이지 마세요, 그저 일일 뿐입니다.

2.0
© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms