score

수능
점수, 득점; (성공을) 거두다 [음악] 악보; (칼자국) 흠집을 내다 [수량] 스물(20)
고대 노르웨이어에서 유래. 나무 막대기에 '칼자국(notch/scratch)'을 내어 숫자를 세거나 빚을 기록하던 행위에서 시작됨
자국을 내어 기록한 '점수/득점'으로 발전했고, 나아가 시험 성적이나 경기 결과 그 자체를 의미하게 됨
음악에서는 여러 파트의 연주를 한눈에 볼 수 있게 세로줄(bar line)을 그어(score) 정렬한 '악보(총보)'를 뜻함
Polysemy: '긋다/표시하다'라는 물리적 행위 → '기록하다(점수)' → '줄을 그어 정리한 악보' → '20개씩 표시하던 관습(스물)'
settle a score: 직역하면 '점수(빚)를 청산하다'이지만, 실전에서는 '앙갚음하다, 원한을 갚다'라는 뜻으로 매우 자주 쓰임

핵심 의미와 예문

점수, 득점; (성공을) 거두다
n
(경기·시험의) 점수; 득점
 L 
The final score was 3-1.
v
(점수·승리를) 얻다, 득점하다; (성공을) 거두다
 L 
He scored a goal in the last minute.
idiom
(묵은 원한 등을) 앙갚음하다, 결판을 내다
+M1
I have a score to settle with you.
[음악] 악보; (칼자국) 흠집을 내다
n
[음악] 악보, 총보; (영화 등의) 배경 음악
M1
He memorized the entire piano score.
= sheet music, notation
v
(표면에) 칼자국을 내다, 흠집을 내다
M2
Score the surface of the meat before cooking.
[수량] 스물(20)
n
[수량] 스물(20), 20개 정도
 H 
Four score and seven years ago...
 L 

최종 점수(스코어)는 3대 1이었다.

 L 

그는 마지막 순간에 골을 넣었다(득점했다).

+M1

너한테 갚아야 할 빚(원한)이 있어.

M1

그는 전체 피아노 악보를 암기했다.

M2

요리하기 전에 고기 표면에 칼집을 내세요.

 H 

87년 전(4 곱하기 20 더하기 7년 전)... (링컨 연설문 중)

1.8
© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms