영어 사전
MyList
로그인
메뉴 열기
pay
① 지불하다, 납부하다
② 수지타산이 맞다, 이득이 되다; (주의/존경을) 바치다
•
라틴어 'pacare(평화롭게 하다)'에서 유래. 채권자를 만족시켜(평화롭게 만들어) 빚을 없애던 것에서
'지불하다'
가 됨
•
노력에 대한 정당한 대가가 돌아오면
'수지타산이 맞다/이득이 되다'
라는 뜻으로 확장됨. 돈 대신 마음이나 주의를 주면
'(주의를) 기울이다'
또는
'(경의를) 표하다'
•
자동사 용법 필수 암기:
'It pays to...' 구문에서 목적어 없이 쓰이면 '돈을 내다'가 아니라
'이득이 되다
(
be
profitable)
'
라는 뜻임
•
pay off
: 빚을 다 갚다(청산하다) → (비유적) 오랜 노력이 결실을 맺다(성공하다)
핵심 의미와 예문
①
지불하다, 납부하다
v
(대금을) 지불하다, 돈을 내다
L
I will
pay
for the tickets.
=
spend
,
settle
②
수지타산이 맞다, 이득이 되다; (주의/존경을) 바치다
v
수지타산이 맞다, 이득이 되다
M2
Crime doesn't
pay
.
=
be profitable
,
be worthwhile
v
(주의를) 기울이다, 집중하다
M1
Please
pay attention to
the announcement.
=
heed
,
listen
phr v
(노력이) 결실을 맺다, 성과를 거두다
M2
His hard work finally
paid off
.
=
succeed
,
work out
•
L
티켓 값은 내가
낼게
.
•
M2
범죄는
득이 되지 않는다(수지타산이 맞지 않는다)
.
•
M1
안내 방송에
주의를 기울여
주세요.
•
M2
그의 고된 노력은 마침내
결실을 맺었다
.
1.3
인접 단어
•
pax
(라틴어) 평화; (특정 국가 주도의) 태평성대
•
Pax Americana
[역사] 팍스 아메리카나 (미국 주도의 평화)
•
pay
지불하다, 납부하다, 수지타산이 맞다, 이득이 되다; (주의/존경을) 바치다
•
pay ~ a visit
~를 방문하다
•
pay a visit
방문하다, 찾아가다
같은 어원
•
pay·check
급여 수표, 월급
•
pay·day
월급날, 급료 지불일
•
over·pay
초과 지불하다, 더 많이 주다
•
pay·able
지불할 수 있는, 지불 대상인
•
pay·ment
지불, 납입; 지불금(액)
자연스러운 음성 듣기
미국, 영국 음성 4종 확인
로그인
© 2025
design-x
bahns.net
All rights reserved.
·
Privacy & Terms